معیارسازی خرده‌آزمون‌های واژگانی-معنایی نسخه فارسی پروتکل ارزیابی مهارت‌های ارتباطی مونترال (پی. ام. ای. سی.)
کد مقاله : 1177-ICIL2024-FULL
نویسندگان
یحیی مدرسی‌تهرانی1، شهلا رقیب‌دوست *2، محمدحسن ترابی1
1پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
2دانشگاه علامه طباطبائی
چکیده مقاله
پژوهش‌های گسترده در دست‌کم نیم قرن اخیر نشان داده‌اند که در کنار نقش تعیین‌کننده نیمکره چپ در پردازش زبان، نیمکره راست نیز در پردازش‌ها و مهارت‌های مختلف زبانی و ارتباطی نقش دارد. ت. پروتکل ارزیابی مهارت‌های ارتباطی مونترال (ام. ای. سی.) که در سال 2004 توسط پژوهشگران دانشگاه مونترال با هدف ارزیابی مهارت‌های ارتباطی نیمکره راست طراحی شد، چهار مهارت نوایی، واژگانی-معنایی، گفتمانی، و کاربردشناختی را بررسی می‌کند. در پژوهش حاضر به معرفی پنج خرده‌آزمون مربوط به ارزیابی توانایی واژگانی-معنایی نسخه فارسی پروتکل مونترال (پی. ام. ای. سی.) می‌پردازیم. این خرده‌آزمون‌ها شامل خرده‌آزمون روانی گفتار بدون محدودیت، روانی گفتار با محدودیت املایی، روانی گفتار با محدودیت معنایی، قضاوت معنایی، و تفسیر استعاره هستند.هنجاریابی این پنج خرده‌آزمون. روی 150 فرد سالم فارسی‌زبان در دو گروه سنی 25-44 و 45-64 سال و دو گروه تحصیلی زیر 12 سال و بالاتر از 12 سال تحصیلات رسمی انجام شد. نتایج این پژوهش روایی و پایایی این خرده‌آمون‌های واژگانی-معنایی را برای سنجش مهارت‌های واژگانی-معنایی بزرگسالان فارسی‌زبان تأیید کرد.
کلیدواژه ها
نسخه فارسی پروتکل مونترال، مهارت‌های واژگانی-معنایی، قضاوت معنایی، تفسیر استعاره، روانی گفتار
وضعیت: پذیرفته شده مشروط
login